冯京兆先生挂冠其子咸甫赴公车言别需一言之赠
冯唐厌郎署,拂衣卧沧洲。
有子字王孙,颇与史长游。
冥志越三坟,英风隘九州。
飘然赴公车,甲第焉足酬。
三语司空掾,一疏富人侯。
鄙意稍不然,良玉戒暗投。
不睹长安市,谈笑生戈矛。
桃李驾春风,献态不自羞。
憔悴离根株,零落委道周。
窃窥松与柏,偃蹇若潜虬。
郁作清庙材,竟为匠石收。
出当承八柱,处当傲千秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冯京兆:指冯唐,京兆人,此处代指冯京兆先生。
- 挂冠:指辞官归隐。
- 咸甫:冯京兆先生的儿子。
- 公车:古代官府用车,此处指赴京应试。
- 王孙:古代对贵族子弟的称呼,此处指咸甫。
- 史长:历史上的长者,可能指历史学家或博学之士。
- 三坟:古代典籍,泛指古书。
- 九州:古代中国的代称。
- 公车:此处指赴京应试。
- 甲第:科举考试中的高等级,此处指高官显爵。
- 三语司空掾:指在司空(古代官职)手下担任掾属,以三语(简洁有力的言辞)著称。
- 富人侯:指富有的贵族。
- 暗投:不明智的投靠或选择。
- 长安市:古代都城,此处指京城。
- 戈矛:古代兵器,此处比喻争斗。
- 桃李:比喻学生或弟子。
- 道周:道路旁边。
- 潜虬:潜伏的龙,比喻隐居的贤人。
- 清庙材:指适合用于宗庙的优质木材,比喻人才。
- 匠石:古代著名的石匠,比喻善于发现和利用人才的人。
- 八柱:古代神话中支撑天地的八根柱子,比喻重要的支撑或基础。
- 千秋:千年,比喻长远。
翻译
冯京兆先生厌倦了官场,辞官归隐,他的儿子咸甫即将赴京应试,临别时需要一番赠言。冯京兆先生像冯唐一样,厌倦了郎官的职位,潇洒地辞官归隐,享受沧洲的宁静。他的儿子咸甫,被尊称为王孙,与历史上的长者交往甚密。他志向远大,超越了古籍的范畴,英名远扬,足以覆盖整个九州。他飘然而去,赴京应试,对于那些高官显爵,他并不满足。他曾在司空手下担任掾属,以三语著称,也曾为富人侯出谋划策。但我个人认为,他的选择并不明智,就像良玉不应该暗投一样。他没有看到长安市中的争斗,那些谈笑间就能引发冲突的场面。那些桃李般的学生,乘着春风得意,却不知道自己的行为并不体面。他们离开了根基,最终零落在道路旁。我私下里观察松柏,它们蜷曲如潜伏的龙,郁郁葱葱,最终被匠石发现,成为宗庙的优质材料。无论是外出承担重任,还是隐居傲视千秋,他都应该有这样的胸怀和志向。
赏析
这首诗是王世贞为冯京兆先生的儿子咸甫赴京应试所作的赠别诗。诗中通过对冯京兆先生辞官归隐的描写,以及对咸甫志向远大、不满足于现状的赞扬,表达了诗人对咸甫的期望和鼓励。诗人通过对长安市中争斗的描写,暗示了官场的险恶,提醒咸甫要谨慎行事。同时,通过对松柏的比喻,表达了诗人对咸甫坚韧不拔、最终能够成就一番事业的信心。整首诗语言凝练,意境深远,既表达了对咸甫的祝福,也体现了诗人对官场和人生的深刻洞察。