戏成短歌调顾山人季狂

顾生慕君平,九州已游七。王生如少微,五岳仅识一。 顾生谓王安足论,七尺岂是妻儿身。朝从儿耕暮妻织,鸿鹄高飞来笑人。 生不见军城酒罢街鼓发,独倚营门坐秋月。赖能高咏三五篇,不然一夜换汝鬓边雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 君平:指西汉时期的隐士严君平,以高洁著称。
  • 九州:古代中国划分的九个地理区域,泛指中国。
  • 少微:星名,古代常用来比喻隐士或贤人。
  • 五岳:中国五大名山的总称,即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。
  • 鸿鹄:大雁和天鹅,比喻志向远大的人。
  • 军城:军事要塞的城市。
  • 街鼓:古代城市中用来报时的鼓声。
  • 鬓边雪:比喻白发。

翻译

顾生仰慕严君平,已经游历了中国的七个州。王生则像那隐士星辰,五大名山中只认识一座。 顾生认为王生的事情不值一提,七尺男儿岂能只是妻儿的依靠。早上跟随儿子耕田,晚上看妻子织布,鸿鹄高飞,嘲笑那些平凡之人。 难道没看见,军城中的酒宴结束,街鼓声响起,独自一人倚靠在营门旁,坐着欣赏秋月。幸好能吟咏出三五篇诗作,不然一夜之间,就能换掉你鬓边的白发。

赏析

这首诗通过对比顾生和王生的生活态度和经历,表达了诗人对自由不羁生活的向往和对平凡生活的讽刺。诗中“鸿鹄高飞来笑人”一句,形象地表达了诗人对于高远志向的追求和对平庸生活的鄙视。结尾处通过“高咏三五篇”与“一夜换汝鬓边雪”的对比,强调了诗歌创作带来的精神满足和青春永驻的象征意义。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人豁达的人生观和艺术追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文