戏成短歌调顾山人季狂
顾生慕君平,九州已游七。王生如少微,五岳仅识一。
顾生谓王安足论,七尺岂是妻儿身。朝从儿耕暮妻织,鸿鹄高飞来笑人。
生不见军城酒罢街鼓发,独倚营门坐秋月。赖能高咏三五篇,不然一夜换汝鬓边雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 君平:指西汉时期的隐士严君平,以高洁著称。
- 九州:古代中国划分的九个地理区域,泛指中国。
- 少微:星名,古代常用来比喻隐士或贤人。
- 五岳:中国五大名山的总称,即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。
- 鸿鹄:大雁和天鹅,比喻志向远大的人。
- 军城:军事要塞的城市。
- 街鼓:古代城市中用来报时的鼓声。
- 鬓边雪:比喻白发。
翻译
顾生仰慕严君平,已经游历了中国的七个州。王生则像那隐士星辰,五大名山中只认识一座。 顾生认为王生的事情不值一提,七尺男儿岂能只是妻儿的依靠。早上跟随儿子耕田,晚上看妻子织布,鸿鹄高飞,嘲笑那些平凡之人。 难道没看见,军城中的酒宴结束,街鼓声响起,独自一人倚靠在营门旁,坐着欣赏秋月。幸好能吟咏出三五篇诗作,不然一夜之间,就能换掉你鬓边的白发。
赏析
这首诗通过对比顾生和王生的生活态度和经历,表达了诗人对自由不羁生活的向往和对平凡生活的讽刺。诗中“鸿鹄高飞来笑人”一句,形象地表达了诗人对于高远志向的追求和对平庸生活的鄙视。结尾处通过“高咏三五篇”与“一夜换汝鬓边雪”的对比,强调了诗歌创作带来的精神满足和青春永驻的象征意义。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人豁达的人生观和艺术追求。