枯鱼过河泣
鲂鲤水中居,寄声于枯鱼。
女欲顾俦匹,不能保其躯。
主饮过三爵,短袖出中厨。
脯腊无不为,还得我时否。
枯鱼泣寄声,鲂鲤太不慈。
我当无女日,女当有我时。
大海天茫茫,喣沫各相怡。
但睹长千岁,焉睹后来菑。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲂鲤(fáng lǐ):一种淡水鱼,这里泛指鱼类。
- 寄声:传递消息。
- 俦匹(chóu pǐ):伴侣,同伴。
- 脯腊(fǔ xī):干肉,这里指被做成食物的鱼。
- 喣沫(xǔ mò):吐沫,比喻微小的帮助或互动。
- 菑(zī):灾祸,困难。
翻译
鲂鲤在水中生活,向枯鱼传递消息。 你想要寻找伴侣,却不能保护自己的身体。 主人饮酒超过三杯,从厨房中拿出短袖。 各种干肉无所不做,我是否还有机会逃脱。 枯鱼哭泣着传递消息,鲂鲤太不仁慈。 当我没有你的时候,你将会拥有我的时候。 大海天空茫茫无际,我们彼此吐沫相助。 只看到长久的岁月,哪里能看到未来的灾难。
赏析
这首诗通过枯鱼与鲂鲤的对话,反映了生命的脆弱和无常。诗中,鲂鲤虽然生活在水中,却无法保护自己不被捕食,而枯鱼则因为失去了生命而无法改变自己的命运。通过这种对比,诗人表达了对生命无常的感慨和对未来的忧虑。诗的最后,以大海和天空的广阔来象征生命的无限可能,但又暗示了未来可能出现的灾难,增加了诗的深度和哲理性。