四十咏皇甫佥事汸

安定饶世业,八龙得其半。 叔氏独挺出,兴辞恣璀璨。 齐梁大篇错,钱刘小言冠。 时嗟安仁拙,终籍长卿玩。 岿然鲁灵光,拉逻非所叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 四十咏:王世贞所作的四十首诗,每首咏一人,此为其中之一。
  • 皇甫佥事汸:皇甫汸,明代官员,曾任佥事(官职名)。
  • 安定:地名,今甘肃省平凉市一带。
  • 饶世业:丰富的家世和业绩。
  • 八龙:比喻皇甫家族中的杰出人物。
  • 挺出:突出,出众。
  • 兴辞恣璀璨:文辞兴盛,光彩夺目。
  • 齐梁:指南朝的齐和梁两个朝代,这里指代当时的文学风格。
  • 大篇错:指长篇大论,错落有致。
  • 钱刘:指当时的文人钱起和刘长卿。
  • 小言冠:指短小精悍的言辞,居于首位。
  • 安仁拙:指自己的文才拙劣。
  • 长卿玩:指刘长卿的文采可以玩味。
  • 鲁灵光:比喻皇甫汸的文采如同古代鲁国的灵光。
  • 拉逻:指拉拢和罗织,这里指不正当的手段。

翻译

安定地区有着丰富的家世和业绩,皇甫家族中有八位杰出的人物,其中皇甫汸占据了半数。他独自出众,文辞兴盛,光彩夺目。他的长篇大论错落有致,短小精悍的言辞居于首位。我时常感叹自己的文才拙劣,最终还是得依靠刘长卿那样的文采来玩味。皇甫汸的文采如同古代鲁国的灵光,不需要通过不正当的手段来拉拢和罗织。

赏析

这首诗是王世贞对皇甫汸的赞美之作。诗中,王世贞首先赞扬了皇甫家族的世业和皇甫汸的出众才华,将其比作“八龙”中的一员。接着,他通过对比自己的文才和刘长卿的文采,表达了对皇甫汸文采的钦佩。最后,他以“鲁灵光”比喻皇甫汸的文采,强调其不需要任何不正当手段,自然光彩照人。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了王世贞对皇甫汸的敬仰之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文