(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 物外:世俗之外,超脱于尘世。
- 相于:相伴。
- 乘兴:随着兴致。
- 短棹:短小的船桨,指小船。
- 求道:追求精神上的修养或真理。
- 等闲:随意,无特别目的。
- 邀鹤伴:邀请鹤作为伴侣,比喻与高洁的事物为伴。
- 红霞酒:一种美酒,形容酒色如红霞。
- 新月:月初形状如钩的月亮。
- 清虚:清澈空灵。
翻译
十年来,我逍遥自在地居住在世俗之外,白云和流水似乎都与我相伴。有时随着兴致,我会带上短小的船桨,去江中的小岛,有谁知道我是为了求道而不是为了捕鱼。
我随意地邀请鹤作为伴侣,在春天的岸边,野花的香气扑鼻而来,弥漫在我的琴书之间。我再饮一杯色泽如红霞的美酒,回首望去,半钩新月正贴在清澈空灵的天空中。
赏析
这首作品描绘了一位隐士超脱尘世的生活,通过“白云流水”、“乘兴携棹”、“邀鹤伴”等意象,展现了其与自然和谐共处的宁静与自由。诗中“求道不求鱼”一句,深刻表达了隐士追求精神境界而非物质利益的高尚情操。结尾的“红霞酒”与“新月贴清虚”则以色彩与光影的交织,营造出一种超然物外、心境澄明的艺术境界。