南乡子

· 李珣
兰桡举,水文开,竞携藤笼采莲来。回塘深处遥相见,邀同宴,渌酒一卮红上面。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰桡(lán ráo):用木兰树制成的船桨,这里指代船。
  • 水文:水面的波纹。
  • 藤笼:用藤条编织的篮子。
  • 渌酒(lù jiǔ):清澈的美酒。
  • (zhī):古代盛酒的器皿。

翻译

船桨轻轻举起,水面波纹随之展开,人们竞相带着藤篮来采莲。在回绕的池塘深处远远相见,被邀请一同赴宴,清澈的美酒一杯,让脸颊泛起红晕。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而欢快的田园风光。通过“兰桡举,水文开”的细腻描写,展现了水乡的宁静与美丽。后文中的“竞携藤笼采莲来”和“邀同宴,渌酒一卮红上面”则生动地表现了人们采莲时的欢乐场景和宴会上的温馨氛围。整首词语言简练,意境深远,给人以美的享受。

李珣

李珣,晚唐词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。李珣有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《琼瑶集》,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) ► 55篇诗文

李珣的其他作品