译文
春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。
在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。
轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒倒入杯中。
心里的无味只有寄托于诗中,可是吟诗之后内心又归于无味了。
注释
春梦:春天的梦。
春原:春天的原野。
青门:泛指归隐之处。
烟柳:烟雾笼罩的柳林,也泛指柳树。
紫阁:指仙人或隐士的住所。
云松:白云和松树,古时多为隐居者视为伴侣。
开尊:即“开樽”,举杯饮酒。
绿酎(zhou四声):新酿的醇酒。
悰(cong二声):心情,思绪。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春梦:春天的梦境,常指美好而短暂的幻想。
- 春原:春天的原野。
- 青门:古代长安城门名,这里泛指城门。
- 弄烟柳:指柳树在烟雾中摇曳,形成美丽的景象。
- 紫阁:指华丽的楼阁。
- 舞云松:形容松树枝叶随风摇摆,如同在云中舞蹈。
- 拂砚:轻轻拂去砚台上的灰尘。
- 轻冰散:指冰块融化,散开。
- 开尊:打开酒坛。
- 绿酎:绿色的美酒。
- 无悰:无乐,无欢愉。
翻译
春天的梦境纷乱而难以记清,春天的原野却一次次登上。 在青门外欣赏那烟雾中的柳树,紫阁上的松树仿佛在云中舞蹈。 轻轻拂去砚台上的冰屑,打开酒坛,绿色的美酒浓郁香醇。 没有欢乐,只能通过写诗来排遣,吟咏完毕,心中更是无欢。
赏析
这首诗描绘了春天原野的美景和诗人的内心感受。诗中,“春梦乱不记”表达了诗人对美好时光的短暂和难以捉摸的感慨,而“春原登已重”则展现了诗人对自然美景的向往和重游的喜悦。后两句通过对自然景物的细腻描绘,如“青门弄烟柳”和“紫阁舞云松”,进一步以景生情,抒发了诗人对自然之美的赞叹。然而,诗的结尾“无悰托诗遣,吟罢更无悰”则透露出诗人内心的孤寂和无奈,即使通过诗歌来寻求慰藉,也无法真正驱散心中的忧愁。整首诗情感真挚,意境深远,展现了李商隐诗歌中常见的哀而不伤的艺术风格。