僧院牡丹

·
薄叶风才倚,枝轻雾不胜。 开先如避客,色浅为依僧。 粉壁正荡水,缃帏初卷灯。 倾城惟待笑,要裂几多缯。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缃帏(xiāng wéi):浅黄色的帷幕。
  • 倾城:形容女子美貌绝伦,足以倾倒全城。
  • (zēng):古代丝织品的总称。

翻译

薄薄的叶片,风一吹便倚靠,枝条轻盈,雾气难以承载。 花朵初开时仿佛在避开客人,颜色浅淡,似乎是为了迎合僧侣。 粉白的墙壁上,水波正荡漾,浅黄色的帷幕刚刚卷起灯光。 她的笑容足以倾城,只需微微一笑,便要撕裂多少华美的丝帛。

赏析

这首作品以僧院中的牡丹为题材,通过细腻的描绘展现了牡丹的娇美与僧院的静谧。诗中“薄叶风才倚,枝轻雾不胜”形象地描绘了牡丹的轻盈与柔弱,而“开先如避客,色浅为依僧”则巧妙地表达了牡丹的羞涩与僧院的清幽。后两句“倾城惟待笑,要裂几多缯”则运用夸张手法,赞美了牡丹的绝美,同时也隐喻了女子的倾城之貌。整首诗语言优美,意境深远,展现了李商隐独特的艺术风格。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文