倡楼戏赠

· 杜牧
细柳桥边深半春,缬衣帘里动香尘。 无端有寄闲消息,背插金钗笑向人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倡楼:古代指妓院。
  • 缬衣:古代一种华丽的服装。
  • 香尘:指女子行走时留下的香气。
  • 无端:无缘无故。
  • 闲消息:无关紧要的消息或话语。
  • 背插金钗:在头发后面插着金制的钗子,是古代女子的一种装饰。

翻译

在细柳桥边,春天已过半,深处的倡楼里,华服的女子在帘内轻轻移动,搅动了香尘。 无缘无故地,她传递着一些无关紧要的话语,背上插着金钗,笑着向人展示。

赏析

这首作品描绘了春天里倡楼中的一幕,通过“细柳桥边”和“深半春”点明了时间和地点,营造出一种春意盎然的氛围。诗中“缬衣帘里动香尘”一句,以细腻的笔触勾勒出女子的优雅与倡楼的繁华。后两句“无端有寄闲消息,背插金钗笑向人”则生动地表现了女子的轻松自在和倡楼中的闲适生活,同时也透露出一种淡淡的戏谑和风情。整首诗语言简练,意境优美,展现了杜牧对生活细节的敏锐捕捉和艺术表现力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文