(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 为政:治理政务。
- 心闲:内心宁静。
- 物自闲:周围的事物也显得宁静。
- 朝看:早晨观看。
- 飞鸟:鸟儿。
- 暮飞还:傍晚时飞回。
- 寄书:寄信。
- 河上:河边。
- 神明宰:指韩鹏,意为治理有方,如神明般明察秋毫。
- 羡尔:羡慕你。
- 城头:城墙之上。
- 姑射山:山名,此处可能指韩鹏所在地的山,也可能是比喻其地势险要或风景优美。
翻译
治理政务时内心宁静,周围的事物也显得宁静,早晨观看鸟儿飞翔,傍晚时它们又飞回。我寄信给河边的神明般的治理者,羡慕你站在城墙之上,俯瞰着姑射山的美景。
赏析
这首诗通过描述为政者心境的宁静和周围环境的和谐,表达了诗人对友人韩鹏治理之地的向往和羡慕。诗中“心闲物自闲”一句,巧妙地将心境与环境相结合,展现了宁静和谐的氛围。后两句则通过寄信和羡慕的情感表达,进一步加深了诗人对友人所在地的向往之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人治理之地的赞美和向往。