(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凝碧:深绿色,这里指夜色深沉。
- 桂轮:指月亮,因传说月中有桂树,故称。
- 斜落:斜照,指月亮偏西。
- 江楼:江边的楼阁。
- 三更:古代分夜为五更,三更约为晚上十一时至凌晨一时。
- 浦:水边。
- 巴歌:巴地(今四川东部)的民歌。
- 歇:停止。
- 沉沉:深沉的样子。
翻译
夜色深沉,海面上的秋意渐浓,月亮斜照在江边的楼阁上。三更时分,水边的巴地民歌已经停止,山的影子深沉,水面静止无波。
赏析
这首诗描绘了秋夜静谧的景象,通过“凝碧”、“桂轮斜落”等词语,传达出夜色的深沉和月光的柔和。诗中“三更浦上巴歌歇”一句,不仅点明了时间,也增添了夜的宁静。结尾的“山影沉沉水不流”则进一步以山的静态和水的静止,强化了整个夜晚的静谧氛围,表达了一种超然物外、宁静致远的心境。