登北固山亭

· 李涉
海绕重山江抱城,隋家宫苑此分明。 居人不觉三吴恨,却笑关河又战争。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三吴:古地区名,泛指长江下游一带。
  • 关河:指边疆的关隘和河流,这里泛指边疆地区。

翻译

大海环绕着重山,江水拥抱城池,隋朝的宫苑在此地清晰可见。居住在这里的人们感受不到三吴地区的遗憾,反而嘲笑边疆地区又陷入了战争。

赏析

这首诗描绘了北固山亭所见的壮阔景象,通过对比隋朝宫苑的繁华与边疆的战乱,表达了诗人对和平的向往和对战争的厌恶。诗中“海绕重山江抱城”一句,以生动的自然景象开篇,展现了北固山亭的独特地理位置。后两句则通过居住者的视角,讽刺了他们对战争的无知和漠视,反映了诗人对时局的深刻思考。

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛阳(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人,寻以结近幸,为谏议大夫孔戣劾奏,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。 ► 124篇诗文