宫人冢

· 杜牧
尽是离宫院中女,苑墙城外冢累累。 少年入内教歌舞,不识君王到老时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宫人冢:指埋葬宫女的墓地。
  • 离宫:皇帝临时居住的宫殿。
  • 苑墙:宫苑的围墙。
  • 冢累累:形容坟墓众多,连绵不断。
  • 入内:进入宫内。
  • 教歌舞:教授和表演歌舞。

翻译

这些都是离宫院中的女子,宫苑的围墙外,坟墓连绵不断。 她们年少时被选入宫中,教授和表演歌舞, 一生未曾见过君王,直到老去。

赏析

这首诗描绘了宫女悲惨的一生。她们在年少时被选入宫中,成为歌舞伎,却从未有机会见到君王,最终老死宫中,葬于宫外的坟墓。诗中“冢累累”形象地描绘了宫女们悲惨命运的终结,而“不识君王到老时”则深刻地揭示了她们一生的孤独和无奈。杜牧以简洁的语言,深刻地反映了宫女们的悲惨命运,表达了对她们深深的同情。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文