夜泊桐庐先寄苏台卢郎中

· 杜牧
水槛桐庐馆,归舟系石根。 笛吹孤戌月,犬吠隔溪村。 十载违清裁,幽怀未一论。 苏台菊花节,何处与开樽?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水槛(jiàn):临水的栏杆。
  • 石根:石头的底部,这里指岸边。
  • 孤戌(xū):孤零零的守卫塔。
  • 清裁:清雅的裁决或判断,这里指高雅的交往。
  • 开樽:开酒,指饮酒。

翻译

我停泊在桐庐的馆舍旁,归舟系在岸边的石头上。 夜空中孤零零的守卫塔上吹起了笛声,隔溪的村庄传来狗吠声。 十年来我远离了那些高雅的交往,心中的感慨还未曾与人一一细谈。 苏台的菊花节即将到来,不知何处能与你共饮一杯?

赏析

这首诗描绘了诗人夜泊桐庐时的孤寂与思乡之情。诗中,“水槛桐庐馆,归舟系石根”勾勒出一幅静谧的夜景,而“笛吹孤戌月,犬吠隔溪村”则通过声音的描写,增添了诗意的深远和情感的复杂。后两句表达了诗人对过去高雅生活的怀念以及对未来相聚的期待,情感真挚,意境深远。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文