(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大旆(pèi):大旗。
- 埽(sǎo):扫除。
- 狂童:指叛乱的敌人。
- 赞:辅佐。
- 逐:跟随。
- 虎牙:指勇猛的军队。
- 故绛(jiàng):古地名,指旧时的战场。
- 鸡舌:指文官,因古代文官有含鸡舌香以除口臭的习俗。
- 新丰:地名,指新的征途。
- 沸鼎:沸腾的鼎,比喻局势危急。
- 危巢:高处的鸟巢,比喻处境危险。
- 勒:刻。
- 勋庸:功勋。
- 燕石:燕山的石头,指刻石记功。
- 伫光:期待荣耀。
- 纶綍(lún fú):皇帝的诏令。
翻译
将军挥动大旗,扫荡叛乱的敌人,皇帝下诏选拔贤才辅佐武功。 你暂时跟随勇猛的军队来到旧战场,又远含鸡舌香穿越新丰地。 鱼在沸腾的鼎中知道末日将至,鸟在高危的巢中岂待风来覆灭。 愿你早日刻下功勋于燕山之石,期待荣耀降临于汉廷之中。
赏析
这首诗是李商隐送别户部李郎中出征的作品,诗中充满了对李郎中的期望和祝福。诗中“将军大旆埽狂童”描绘了将军出征的威武气势,而“暂逐虎牙临故绛”则表达了李郎中随军出征的决心。后两句“鱼游沸鼎知无日,鸟覆危巢岂待风”运用比喻,形象地描绘了战局的紧迫和危险。最后两句“早勒勋庸燕石上,伫光纶綍汉廷中”则是对李郎中早日立功、荣耀归来的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对友人的深情厚意和对国家安危的关切。