柳下暗记

无奈巴南柳,千条傍吹台。 更将黄映白,拟作杏花媒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无奈:无可奈何。
  • 巴南:指四川南部,古称巴国之地。
  • 千条:形容柳枝繁多。
  • :靠近。
  • 吹台:古代用于奏乐的高台。
  • 黄映白:黄色的柳花映衬着白色的柳絮。
  • 拟作:打算作为。
  • 杏花媒:比喻春天的使者,因为杏花是春天的象征。

翻译

无可奈何,巴南的柳树, 千条柳枝靠近吹奏乐曲的高台。 黄色的柳花映衬着白色的柳絮, 仿佛打算作为春天的使者——杏花的媒介。

赏析

这首作品描绘了巴南柳树的景象,通过“千条傍吹台”展现了柳枝的繁茂和生机。诗中“黄映白”一句,巧妙地用色彩对比,增强了视觉美感,同时“拟作杏花媒”则赋予了柳树以春天的象征意义,表达了诗人对春天到来的期盼和喜悦。整首诗语言简练,意境深远,展现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文

李商隐的其他作品