(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白社:指隐士的居所。
- 青云器业:比喻高远的志向和才能。
- 谏草:指谏言的草稿。
- 鸾掖:指皇宫。
- 贲(bì):装饰。
- 衡门:指简陋的居所。
- 鹤书:指征召贤士的文书。
- 莲耸:形容莲花高耸。
- 翠扇:比喻荷叶。
- 水堂:指水边的居所。
- 典籍:古代的书籍。
- 欹枕:斜靠在枕头上。
- 蠹鱼:指书虫。
翻译
你在幽静的白社暂时居住,而我对于高远的志向和才能全然疏远。 看着谏言的草稿被带回皇宫,我仍在简陋的居所等待征召的文书。 莲花高耸,仿佛接近了关路,荷叶翻动,水边的居所显得空旷。 我自顾自地探寻古代的书籍,忘记了名利,斜靠在枕头上,时常惊见书虫落下。
赏析
这首诗表达了诗人李商隐对于隐居生活的向往和对功名利禄的淡漠。诗中,“白社”与“青云器业”形成对比,突出了诗人对简朴生活的偏好和对世俗成就的疏离感。通过“谏草归鸾掖”与“尚贲衡门待鹤书”的对比,诗人表达了自己虽有才华却未被重用的无奈。后两句以自然景物为背景,描绘了诗人沉浸于典籍,忘却名利,享受孤独与思考的生活状态,展现了诗人超脱世俗、追求精神自由的高洁情怀。