注释
身属中军:指任节度判官。作者《樊南乙集序》:“尚书河东公守蜀东川,奏为记室。十月得见吴郡张黯见代,改判上军。时公始陈兵新教作场,阅数军实,判官务检举条理,不暇笑砚。明年,记室请如京师,复摄其事。”知商隐复代记室事在大中七年。
归:指归长安。
《本草》:木兰,大树,皮似桂而香,花粉红色,二三月间开。
子规鸣声若曰“不如归去”,此以“闻子规”寓归家之思。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中军:古代军队多分为中、左、右三军,中军为主帅亲自率领的军队。
- 木兰花:一种植物,春季开花,此句中指春天已经过去,木兰花已经凋谢。
- 春期:春天的时光。
- 柳絮:柳树的种子,春天时随风飘散,象征春天的结束。
- 子规:即杜鹃鸟,常在春末夏初鸣叫,声音凄切,常用来象征离别或思乡之情。
翻译
身为中军的我难得有机会回家,木兰花已经凋谢,错过了春天的美好时光。 偷偷地随着飘扬的柳絮来到了城外,漫步经过水西时,听到了子规的哀鸣。
赏析
这首诗描绘了诗人身处军旅,渴望归家的情感。诗中“木兰花尽失春期”一句,既表达了诗人对错过春天美景的遗憾,也隐喻了诗人对家乡和亲人的思念。后两句通过“偷随柳絮”和“闻子规”两个动作,进一步以春天的结束和子规的哀鸣来象征诗人的离愁别绪。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对归家的深切渴望和对时光流逝的无奈感慨。