行军诗二首
吾窃悲此生,四十幸未老。
一朝逢世乱,终日不自保。
胡兵夺长安,宫殿生野草。
伤心五陵树,不见二京道。
我皇在行军,兵马日浩浩。
胡雏尚未灭,诸将恳征讨。
昨闻咸阳败,杀戮净如扫。
积尸若丘山,流血涨丰镐。
干戈碍乡国,豺虎满城堡。
村落皆无人,萧条空桑枣。
儒生有长策,无处豁怀抱。
块然伤时人,举首哭苍昊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窃:私下,暗中。
- 胡兵:指外族入侵的军队。
- 五陵:指长安附近的五座汉代帝王陵墓,这里泛指长安附近的古迹。
- 二京:指长安和洛阳,唐代的两座都城。
- 胡雏:指外族的年轻士兵。
- 咸阳:地名,位于长安附近。
- 丰镐:指丰水和镐水,这里泛指战场上的血流成河。
- 干戈:古代兵器,这里指战争。
- 豺虎:比喻凶残的敌人。
- 块然:孤独的样子。
- 苍昊:苍天。
翻译
我私下悲叹此生,四十岁还算年轻。 一旦遭遇乱世,整日里难以自保。 外族军队夺取了长安,宫殿里长满了野草。 伤心地望着五陵的树木,却看不见通往二京的道路。 我们的皇帝正在行军,兵马日益壮大。 外族的年轻士兵尚未被消灭,诸位将领恳求出征讨伐。 昨天听说在咸阳战败,杀戮如同清扫一般彻底。 堆积的尸体像山丘一样,血流成河涨满了丰镐。 战争阻碍了归乡之路,凶残的敌人遍布城堡。 村落里空无一人,萧条中只剩下空荡的桑枣树。 儒生虽有长远的策略,却无处施展胸怀。 孤独地为时局伤感,抬头向苍天哭泣。
赏析
这首诗描绘了唐代安史之乱时期的惨状,通过诗人个人的悲叹,反映了整个社会的动荡和人民的苦难。诗中,“胡兵夺长安”、“村落皆无人”等句,生动地勾勒出了战乱带来的破坏和荒凉。而“儒生有长策,无处豁怀抱”则表达了诗人对于自己无力改变现状的无奈和悲愤。整首诗语言简练,情感深沉,展现了岑参作为边塞诗人的独特视角和深刻的社会责任感。