· 李峤
杨柳郁氤氲,金堤总翠氛。 庭前花类雪,楼际叶如云。 列宿分龙影,芳池写凤文。 短箫何以奏,攀折为思君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 氤氲(yīn yūn):形容烟或云气浓郁。
  • 金堤:指堤岸的美称,金色的堤岸。
  • 翠氛:翠绿色的雾气。
  • 列宿:指天上的星宿。
  • 龙影:比喻树影或云影。
  • 凤文:凤凰的图案或纹样。
  • 短箫:一种乐器,此处指用短箫吹奏的音乐。

翻译

杨柳茂密,烟雾缭绕,金色的堤岸上翠绿的雾气弥漫。 庭院前的花朵洁白如雪,楼阁旁的树叶茂密如云。 夜空中的星宿与树影交织,美丽的池塘映出凤凰的图案。 用短箫吹奏什么样的曲子呢?只为表达我对你的思念。

赏析

这首作品以杨柳为引子,描绘了一幅春日景色。诗中“杨柳郁氤氲”和“金堤总翠氛”共同营造了一种朦胧而美丽的氛围。后句通过“花类雪”和“叶如云”的比喻,进一步以视觉形象展现了春日的绚烂。最后两句转向情感表达,通过“短箫”这一乐器的引入,巧妙地将自然景色与人的情感结合,表达了深深的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文