寄王汉阳

· 李白
南湖秋月白,王宰夜相邀。 锦帐郎官醉,罗衣舞女娇。 笛声喧沔鄂,歌曲上云霄。 别后空愁我,相思一水遥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南湖:指洞庭湖,位于今湖南省北部。
  • 王宰:指王汉阳,宰是对地方官员的尊称。
  • 锦帐:华美的帐幕,常用来形容宴会的豪华。
  • 郎官:古代对官员的一种称呼,这里指李白自己。
  • 罗衣:轻软的丝织品制成的衣服,常用来形容舞女的服饰。
  • 沔鄂:指沔水和鄂州,沔水即今汉水,鄂州在今湖北省。
  • 相思:思念之情。

翻译

南湖的秋夜月色皎洁,王汉阳在夜晚邀请我相聚。 华美的帐幕下,我这位郎官陶醉其中,穿着罗衣的舞女娇媚动人。 笛声在沔水和鄂州间回荡,歌声直上云霄。 分别后我感到空虚和忧愁,对你的思念如同那遥远的水面一样无边。

赏析

这首作品描绘了李白与王汉阳在秋夜南湖畔的欢聚场景,通过“锦帐”、“罗衣”等词藻,展现了宴会的豪华与舞女的娇媚。诗中“笛声喧沔鄂,歌曲上云霄”生动地传达了音乐的悠扬与宴会的热闹。结尾的“别后空愁我,相思一水遥”则表达了诗人对友人的深切思念,情感真挚,意境深远。整首诗语言优美,情感丰富,展现了李白诗歌的独特魅力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文