(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白道:白色的道路,这里指大路。
- 萦回:曲折回旋。
- 斑骓:有斑纹的马,这里指骏马。
- 嘶断:嘶叫声停止,形容马叫声的凄厉。
- 七香车:古代一种华美的车,用多种香料熏制。
- 枉破:白白地破灭。
- 阳城:古代地名,这里比喻美女的家乡或美女众多的地方。
翻译
白色的道路曲折回旋,一直延伸到傍晚的霞光中,骏马嘶叫声停止,华美的七香车也停了下来。春风自顾自地吹拂,不知它在与谁欢笑,却白白地让阳城十万户人家破灭了希望。
赏析
这首作品描绘了一幅傍晚时分的景象,通过“白道”、“暮霞”、“斑骓”、“七香车”等意象,营造出一种华丽而凄凉的氛围。诗中“春风自共何人笑”一句,以春风的无情反衬出人的孤独和无奈。最后一句“枉破阳城十万家”,则通过夸张的手法,表达了诗人对美好事物破灭的深深惋惜。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生无常、美好易逝的感慨。