无题

白道萦回入暮霞,斑骓嘶断七香车。 春风自共何人笑,枉破阳城十万家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白道:白色的道路,这里指大路。
  • 萦回:曲折回旋。
  • 斑骓:有斑纹的马,这里指骏马。
  • 嘶断:嘶叫声停止,形容马叫声的凄厉。
  • 七香车:古代一种华美的车,用多种香料熏制。
  • 枉破:白白地破灭。
  • 阳城:古代地名,这里比喻美女的家乡或美女众多的地方。

翻译

白色的道路曲折回旋,一直延伸到傍晚的霞光中,骏马嘶叫声停止,华美的七香车也停了下来。春风自顾自地吹拂,不知它在与谁欢笑,却白白地让阳城十万户人家破灭了希望。

赏析

这首作品描绘了一幅傍晚时分的景象,通过“白道”、“暮霞”、“斑骓”、“七香车”等意象,营造出一种华丽而凄凉的氛围。诗中“春风自共何人笑”一句,以春风的无情反衬出人的孤独和无奈。最后一句“枉破阳城十万家”,则通过夸张的手法,表达了诗人对美好事物破灭的深深惋惜。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生无常、美好易逝的感慨。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文