重送

· 杜牧
手撚金仆姑,腰悬玉辘轳。爬头峰北正好去,系取可汗钳作奴。 六宫虽念相如赋,其那防边重武夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 手撚金仆姑:手中拿着金仆姑(一种兵器)。
  • 腰悬玉辘轳:腰间挂着玉辘轳(一种装饰品,可能指玉制的带钩)。
  • 爬头峰:山峰名,具体位置不详。
  • 可汗:古代北方民族对其君主的称呼。
  • 钳作奴:用铁钳夹住作为奴隶。
  • 六宫:指皇帝的后宫。
  • 相如赋:指司马相如的赋,这里泛指文人的文学作品。
  • 其那:如何,怎样。
  • 防边:防守边疆。
  • 重武夫:重视武力的人。

翻译

手中紧握着金仆姑,腰间悬挂着玉辘轳。在爬头峰北正好可以前往,将可汗捉来用铁钳夹住,当作奴隶。 虽然后宫的妃嫔们喜欢阅读相如的赋,但防守边疆还是需要重视武力的人。

赏析

这首诗描绘了一位武士的形象,他手持兵器,腰悬装饰,准备前往边疆捕捉敌方的首领。诗中“手撚金仆姑,腰悬玉辘轳”展现了武士的英勇与装备的华丽。后两句则反映了当时社会对文武之道的不同态度,虽然文人受到尊重,但在边防重地,武力仍然是不可或缺的。整首诗语言简练,意境鲜明,表达了作者对武力的重视和对边防安全的关切。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品