送袁明府任长沙

· 李白
别离杨柳青,樽酒表丹诚。 古道携琴去,深山见峡迎。 暖风花绕树,秋雨草沿城。 自此长江内,无因夜犬惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樽酒:古代盛酒的器具,这里指酒。
  • 丹诚:赤诚的心。
  • 古道:古老的道路。
  • 携琴:带着琴。
  • :峡谷。
  • 暖风:温暖的风。
  • 秋雨:秋天的雨。
  • 夜犬:夜间的狗。

翻译

离别时杨柳依旧青翠,我们举杯共饮,表达彼此的赤诚。 你将沿着古老的道路,携带着琴,前往深山,那里的峡谷将迎接你的到来。 温暖的春风中,花朵围绕着树木盛开;秋雨绵绵,草儿沿着城墙生长。 从此以后,在长江之内,再也不会因为夜间的狗吠而惊醒。

赏析

这首诗是李白送别袁明府前往长沙的作品。诗中通过描绘杨柳、樽酒、古道、深山等意象,营造出一种离别的深情和远行的意境。后两句通过对暖风、秋雨的描写,进一步以自然景象来象征离别后的思念与不舍。最后一句“自此长江内,无因夜犬惊”则巧妙地表达了诗人对袁明府旅途平安的祝愿,同时也透露出诗人对友人的深深挂念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了李白诗歌的独特魅力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文