(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梧桐:一种常见的树木,古人常用来象征高洁。
- 金井:装饰华丽的井。
- 辘轳(lù lú):古代用来提水的装置。
- 青丝索:用青丝编织的绳索,这里指辘轳上的绳索。
- 汲:取水。
- 寒泉:清凉的泉水。
- 银瓶:银制的瓶子,这里指用来盛水的容器。
- 碧甃(bì zhòu):青绿色的井壁。
- 竟日:整天。
- 阑:栏杆。
- 惆怅:形容心情的忧郁和失落。
- 洞房:指女子的闺房。
- 寂寂:形容非常安静,没有声音。
翻译
深院中的梧桐树环绕着华丽的井,井上装有辘轳,挂着青丝编织的绳索。 美人在清凉的白天从井中汲取寒泉,寒泉即将被装入银瓶。 那碧绿的井壁深达千余尺,美人整日倚着栏杆,空自叹息。 她心情忧郁,没有来照亮明镜,而是掩上闺房的门,抱着寂静。
赏析
这首诗通过描绘深院梧桐、金井辘轳等景物,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中的美人汲取寒泉,却整日倚栏叹息,表达了她的孤独和无奈。诗末的“惆怅不来照明镜,却掩洞房抱寂寂”进一步加深了这种情感,展现了美人内心的孤寂和对现实的逃避。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了唐代诗人李涉对女性内心世界的深刻理解和描绘。