所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹跗(fū):红色的花托。
- 红萼(è):红色的花萼。
- 青梅:未成熟的梅子,呈青色。
- 结子:指果实成熟。
- 仙游:指神仙般的游历,这里比喻高雅的游玩。
翻译
源头的溪水旁,丛丛桃花盛开无数,红色的花托与花萼间杂着青涩的梅子。 从现在开始,这些桃花将结出果实,历经三千年的岁月,我预先欣喜地期待着,将来能再次摘取这些仙境中的果实,享受那神仙般的游玩。
赏析
这首作品描绘了春天桃花盛开的景象,通过“丹跗红萼间青梅”的细腻描绘,展现了桃花的艳丽与青梅的清新相映成趣。后两句则巧妙地融入了对未来的美好期许,以“结子三千岁”夸张地表达了桃花果实的珍贵与稀有,同时“预喜仙游复摘来”则抒发了对未来仙境般生活的向往与喜悦。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然美景的热爱与对未来生活的美好憧憬。

李峤
唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。
► 199篇诗文