高士咏混元皇帝

· 吴筠
士安逾弱冠,落魄未修饰。 一朝因感激,志学忘寝食。 著书穷天人,辞聘守玄默。 薄葬信昭俭,可为将来则。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逾弱冠:超过二十岁。古代男子二十岁行冠礼,表示成年,但体犹未壮,故称“弱冠”。
  • 落魄:形容人穷困失意的样子。
  • 修饰:指打扮、装饰。
  • 感激:因受到启发或感动而激发决心。
  • 志学:专心求学。
  • 辞聘:拒绝聘任或邀请。
  • 玄默:深沉静默,指不问世事,专心学问。
  • 薄葬:简单朴素的葬礼。
  • 昭俭:显示节俭。

翻译

士安虽然已经超过二十岁,但生活穷困失意,不修边幅。一天,他因为受到启发而激发了决心,专心求学,忘记了吃饭和睡觉。他著书立说,探讨天人之际,拒绝了所有的聘任和邀请,坚守深沉静默的学问之道。他相信简单朴素的葬礼可以作为将来的榜样。

赏析

这首作品描绘了一个超越世俗、专心学问的高士形象。通过“逾弱冠”、“落魄未修饰”等词语,刻画了士安的清贫与不羁;而“一朝因感激,志学忘寝食”则突显了他的学术热情与专注。最后,“薄葬信昭俭”一句,不仅体现了士安的节俭美德,也寄寓了对后世的期望。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对高士精神的赞美。

吴筠

吴筠

唐华州华阴人,字贞节。通经义,善文辞。举进士不中,隐居南阳倚帝山为道士。玄宗天宝初召至京,敕待诏翰林。献《玄纲》三篇。每开陈,皆名教世务,以微言讽帝,帝重之。高力士短之于帝,遂固求还嵩山。后东入会稽剡中卒,弟子谥为宗元先生。善诗,有集。 ► 128篇诗文