西亭

此夜西亭月正圆,疏帘相伴宿风烟。 梧桐莫更翻清露,孤鹤从来不得眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏帘:稀疏的竹帘。
  • 宿风烟:夜晚的风和烟雾。
  • 梧桐:一种树,常用来象征秋天或哀愁。
  • :这里指梧桐叶上的露水滴落。
  • 孤鹤:孤独的鹤,常用来比喻孤独或高洁的人。

翻译

在这个夜晚,西亭的月亮正圆,稀疏的竹帘与我相伴,共度这夜晚的风和烟雾。 不要让梧桐叶上的清露再滴落,孤独的鹤从来都无法安眠。

赏析

这首诗描绘了一个静谧而略带忧郁的夜晚景象。诗人通过“西亭月正圆”和“疏帘相伴宿风烟”的描绘,营造出一种宁静而孤寂的氛围。后两句“梧桐莫更翻清露,孤鹤从来不得眠”则通过寓情于景的手法,表达了诗人内心的孤独和不安。梧桐叶上的露水滴落,象征着时间的流逝和人生的无常,而孤鹤的不眠则反映了诗人内心的孤寂和无法平息的思绪。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生孤独和无常的深刻感悟。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文