漫成五章

郭令素心非黩武,韩公本意在和戎。 两都耆旧偏垂泪,临老中原见朔风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郭令:指郭子仪,唐朝名将,曾任中书令。
  • 素心:本心,初衷。
  • 黩武:滥用武力。
  • 韩公:指韩愈,唐代文学家,曾任吏部侍郎。
  • 和戎:与少数民族和平相处。
  • 两都:指长安和洛阳,唐朝的两大都城。
  • 耆旧:年高望重的人。
  • 朔风:北风,这里指北方的风俗和文化。

翻译

郭子仪将军的本意并非滥用武力,韩愈先生的初衷在于与边疆民族和平共处。长安和洛阳的老年人们都流下了眼泪,到了晚年才得以见识到中原的北方风情。

赏析

这首诗通过对郭子仪和韩愈的评价,表达了诗人对和平的向往和对历史的感慨。诗中“郭令素心非黩武”一句,既是对郭子仪的肯定,也反映了诗人对武力使用的审慎态度。而“韩公本意在和戎”则体现了诗人对文化交流和民族和谐的重视。后两句“两都耆旧偏垂泪,临老中原见朔风”则抒发了诗人对时光流逝和历史变迁的感慨,以及对中原文化的热爱和怀念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人深厚的历史情怀和对和平的渴望。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文