钧天

上帝钧天会众灵,昔人因梦到青冥。 伶伦吹裂孤生竹,却为知音不得听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钧天:古代神话中天帝的居所。
  • 众灵:指天上的神仙。
  • 青冥:指天空。
  • 伶伦:古代传说中的乐官,擅长吹奏。
  • 孤生竹:指单独生长的竹子,常用来制作乐器。
  • 知音:指理解自己、懂得欣赏自己才华的人。

翻译

天帝在钧天召集了众神仙,昔日有人因梦游到了青天之上。 乐官伶伦吹裂了孤生的竹子,却因为没有人能理解他的音乐而无法聆听。

赏析

这首诗通过神话传说的元素,表达了诗人对于知音难寻的感慨。诗中“钧天会众灵”描绘了一个宏大的神话场景,而“昔人因梦到青冥”则引入了梦幻般的意境。后两句通过“伶伦吹裂孤生竹”这一形象的描写,展现了音乐的悲壮与孤独,而“却为知音不得听”则深刻表达了诗人对于无人理解的苦闷。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文