秋日疾中寄诸同志

闲居无胜事,公干卧来心。 门静秋风晚,人稀古巷深。 花疏篱菊色,叶减井梧阴。 赖有斯文在,时时得强寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 公干:指公务或公事。
  • 斯文:指文化、文学或文人。

翻译

闲居之中没有特别的事情,公务之余我躺下心来。 门庭静悄悄的,秋风在傍晚轻轻吹过,人迹稀少,古老的巷子显得更加幽深。 花儿稀疏,篱笆上的菊花颜色淡雅,树叶减少,井边的梧桐树荫也变得稀薄。 幸好还有文学相伴,让我时时能够努力寻找心灵的慰藉。

赏析

这首诗描绘了诗人秋日闲居的景象,通过“门静秋风晚,人稀古巷深”等句,传达出一种宁静而略带孤寂的氛围。诗中“花疏篱菊色,叶减井梧阴”以自然景物的变化,隐喻时光的流逝和生命的凋零。最后两句“赖有斯文在,时时得强寻”则表达了诗人对文学的热爱和依赖,即使在寂寥之中,也能从中找到慰藉和力量。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人淡泊名利,追求精神寄托的生活态度。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文