挽樊孟泰督学

水部为郎日,长安联署时。 相过不作客,对饮或论诗。 人望熊车远,书传鵩赋迟。 归来空一水,音问杳难期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樊孟泰(fán mèng tài):人名,指当时的官员。
  • 督学(dū xué):指监督学校教育的官员。
  • 长安(cháng ān):古代中国的都城,今天的西安。
  • 联署(lián shǔ):共同签署文件。
  • 熊车(xióng chē):指熊耳车,古代的一种车辆。
  • 鵩赋(fú fù):指《鵩鸟赋》,一篇古代赋文。

翻译

水部的郎官在白天工作,晚上在长安一起签署文件。彼此相互拜访时不会当作客人,可以一起喝酒或讨论诗词。人们期待着樊孟泰的车马远去,但书信传达的赵明诗文却迟迟未到。回来后只剩下一汪寂寞的水,想要询问消息却难以得到回复。

赏析

这首诗描绘了古代官员樊孟泰督学的生活场景,展现了他在长安的工作和社交生活。诗中通过描写樊孟泰的来去和书信往来,表达了一种孤独和等待的心情。作者通过简洁的语言,展现了官员在官场中的孤独和无奈,同时也反映了古代社会中人际关系的复杂性。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了作者对官场生活的深刻思考。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文