重唁山中牡丹

不烦浇灌不烦栽,长过清明谷雨开。 为问洛阳豪贵客,几家还有旧亭台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yàn):悼念、怀念
  • 牡丹(mǔdān):一种花卉,又称“国色天香”
  • 洛阳(Luòyáng):中国古代著名的城市
  • 豪贵:富贵的人家
  • 亭台:园林中的亭子和台阁

翻译

不费心思浇水也不费心思种植,长得比清明和谷雨还要开放。想问问洛阳的富贵人家,还有几家保留着旧时的亭台。

赏析

这首诗描绘了山中牡丹的生长情况,表现了牡丹的自然生长之美。诗人通过对牡丹的描写,展现了对自然的赞美之情,同时也暗示了对旧时光景的怀念和对现实的反思。整首诗简洁明快,意境深远,展现了诗人对自然和人文的独特感悟。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文