花朝伍国开同其季弟有开见访旋为别席催去

·
宅枕清流一径斜,美人相过踏飞花。 瑶林乍浥青霄露,玉树双披晓日霞。 灵运旧曾誇令弟,孔融今喜识通家。 烹葵未荐芳辰酒,容易分携隔水涯。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

花朝:指春天花开的时节。伍国:古代国名,位于今河南省南阳市。季弟:指季节的弟弟,这里指春天。瑶林:传说中神仙居住的地方。乍浥:初露。青霄:蓝天。玉树:传说中树木的一种,形容美丽。晓日霞:早晨的霞光。灵运:指神灵的运势。孔融:东汉末年的名士。烹葵:煮菜。芳辰:美好的时光。

翻译

春天花开的时节,伍国的美景如画,我和季节一起去拜访季弟,准备告别。家中枕着清澈的小溪,一条斜斜的小径通往远方,美人相随踏着飞舞的花瓣。神秘的瑶林中,露水初现,青天上飘着蓝色的云霞,树木如同玉树一般美丽,晨光洒在树梢上。曾经神灵的运势曾夸奖过我的弟弟,如今名士孔融也喜欢认识我的家人。虽然还未煮菜招待美好时光,但容易分别,隔着水面相望。

赏析

这首诗描绘了一个春日的美好景象,通过描写花开的季节、清澈的小溪、美人相随、神秘的瑶林等元素,展现了诗人眼中的美丽画面。诗中运用了丰富的意象和比喻,使整首诗充满了诗意和浪漫情怀。同时,诗中还融入了对家人和朋友的思念之情,表达了诗人对亲情和友情的珍视和眷恋。整体氛围优美,意境深远,展现了诗人对自然和人情的独特感悟。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文