和友人韵

山暗云霾树,潮生水到门。 野航乘一苇,村酿醉孤尊。 夜火燃松节,晨餐煮芋根。 自谙栖遁志,富贵不须论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

山暗云霾树:山上黑暗,云雾缭绕,树木苍翠。 潮生水到门:潮水涌来,触及门槛。 野航:野外漂泊。 苇:水生植物。 村酿:村庄酿酒。 孤尊:独自一人饮酒。 燃松节:燃烧松木的树枝。 煮芋根:煮芋头的根茎。

翻译

山上黑暗,云雾缭绕,树木苍翠,潮水涌来,触及门槛。在野外漂泊,乘着一根水生植物的苇叶,到村庄饮酒,独自一人醉倒。夜晚点燃松木的树枝,早晨用来煮芋头的根茎。懂得隐居的志向,富贵与否并不需要讨论。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人共饮的情景,通过山林、水潮、酒宴等元素,展现了诗人隐居清逸、淡泊名利的生活态度。诗中运用了自然景物和日常生活中的细节,表达了诗人对自然的热爱和对简朴生活的向往,体现了一种超脱尘世的境界。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文