送陈郎中重使西域次曾学士子棨韵六首

才持玉节出咸京,策马仍为绝塞行。 北阙风云冲剑气,西河将校仰威名。 悬崖古塞千寻险,衰草荒原一望平。 多少羌戎争出迓,使星昨夜到边城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陈郎中:指唐代官员陈子昂。
  • 西域:指古代中国西部地区,包括今天的新疆等地。
  • 次曾:指曾经。
  • 学士:古代官职名,有学问的官员。
  • 子棨(zǐ qí):唐代诗人。
  • :皇宫大门。
  • 羌戎:古代西部少数民族的名称。

翻译

送陈子昂重返西域,曾经学识渊博的官员子棨,离开长安城,骑马穿越荒凉的边塞。北方皇宫的风云激荡,剑气凛冽;西河的将校们仰慕他的威名。悬崖峻岭古老的城塞千峻险峻,荒草覆盖的原野一望无际平坦。多少羌戎部落争相出迎,昨夜派遣的使者已经到达了边陲城池。

赏析

这首诗描绘了唐代官员陈子昂重返西域的场景,展现了边塞风云变幻的壮丽景象,以及他在边疆的威望和影响力。诗中通过对自然景观和人文风貌的描绘,展现了当时边疆地区的荒凉和边塞生活的艰辛,体现了唐代士人的忠诚和使命感。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文