寄刘贡士孟恂二首

竹屋无人静掩扉,病身坐爱暖风微。 悠扬瓮底醯鸡舞,撩乱窗间野马飞。 家在江南田地少,年来海内友朋稀。 登山临水情何极,惆怅高怀与愿违。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

瓮底醯鸡(wèng dǐ xī jī):指在瓮(一种容器)底部放置的醯鸡(一种烹饪方法)
撩乱(liáo luàn):扰乱、搅乱
野马(yě mǎ):比喻狂野不羁的人或事物
惆怅(chóu chàng):忧愁、伤感
高怀(gāo huái):高远的志向、抱负

翻译

寄给刘贡士孟恂的两首诗

竹屋里无人,静静地关上门,我病弱的身体坐在这里,喜欢着微风的温暖。
在瓮底,醯鸡跳舞,窗户间野马飞奔,这景象优美而动人。
家在江南,田地稀少,这些年来,海内的朋友越来越少。
登山眺望水边,心情何等悠远,却又感到忧伤,怀抱的志向与愿望却难以实现。

赏析

这首诗表达了诗人内心的孤独和对友情的思念之情。诗中通过描绘竹屋中的静谧、瓮底醯鸡的舞蹈、窗间野马的奔腾等景象,展现了诗人内心的感慨和对生活的感悟。诗人对家乡的怀念、对友情的珍视以及对未来的期许都融入了这首诗中,使得整首诗充满了深情和思索。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文