(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卨(xì):淹水成河。
- 炕(kàng):炕是中国北方地区传统的一种供取暖和睡觉的设施,通常是一种砖石结构的床,下面有火炉,可以燃烧煤炭取暖。
- 淹濮(yān pú):指淹没在濮水中。
- 渡滹沱(dù hū tuó):指过滹沱河。
- 贼埶(zéi shì):贼寇的势力。
翻译
大雨连绵不停了三天,农家小屋里积水成河。 荒村里的庄稼和麦田都在苦苦求生,火炕里的炊烟和煤烟潮湿更多。 回想起昨夜在淹没的濮水上,不知何时才能渡过滹沱河。 听说敌寇趁着雨势,摩拳擦掌向东齐凯歌。
赏析
这首诗描绘了大雨连绵不停的场景,表现了农村在暴雨中的艰难生活。诗人通过描写荒村被淹没、庄稼无法生长、炊烟煤烟潮湿等情景,展现了自然灾害给人们生活带来的困苦。诗中还透露出对敌寇的担忧,暗示着战乱可能会随着雨势而来,给人以深思。整首诗情感真挚,描写细腻,展现了作者对人间苦难的关注和思考。