赠彭生
自来西垣二月吉,品裁良士无虚日。上感天子大圣明,下知朝政靡阙失。
耳闻目见心所然,莫此名郡彭君贤。辞官归养终二亲,流水二十有四年。
古人作官计百世,今人动作晦朔计。赤面持筹舞铨吏,哀哉贤愚同一致。
岂知彭生后时宠?更二十年犹始至。耕田足雨稻刺波,种树绕天花照地。
未知羲和多少事,但愿尧舜一万岁。千钟有待亦人情,尺璧无瑕乃士贵。
四牡以之不为伤,蓼莪以之不为废。王人若征雅道阙,清庙朱弦倚三二。
美哉彭生淑庆源,孝子亦在忠臣门。几人叹嗟向穹昊?下马指点铜台村。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西垣:指西边的城墙,这里可能指京城。
- 品裁:评定和选拔。
- 良士:贤良之士。
- 靡阙失:没有缺失。
- 流水:比喻时间的流逝。
- 赤面:形容紧张或激动的面色。
- 持筹:手持算筹,指计算。
- 铨吏:负责选拔官员的官吏。
- 晦朔:农历每月的最后一天和第一天,比喻短时间。
- 耕田足雨:田地得到充足的雨水。
- 种树绕花:种植的树木周围开满了花。
- 羲和:古代神话中掌管太阳的神,这里指代时间。
- 千钟有待:等待千钟(古代计量单位)的收获,比喻有待实现的愿望。
- 尺璧无瑕:比喻品德完美无缺。
- 四牡:指四匹马,这里可能指官员的马车。
- 蓼莪:《诗经》中的一篇,表达孝子思亲之情。
- 王人:指君王或朝廷的使者。
- 雅道阙:指高雅的道德标准有所缺失。
- 清庙:指帝王的宗庙。
- 朱弦:红色的琴弦,这里指乐器。
- 淑庆源:指美好的家族传统。
- 穹昊:指天空。
- 铜台村:地名,具体位置不详。
翻译
自从来到京城,二月吉日,每天都评定选拔贤良之士。皇上感念天子圣明,下知朝政没有缺失。耳闻目见,心中所想,没有比这彭君更贤明的了。他辞去官职,回家奉养双亲,至今已过去二十四年。古人做官考虑的是百世之后的影响,而今人只考虑短时间内的得失。面红耳赤地计算,舞弄选拔官员的权力,悲哀的是贤愚竟然没有区别。
哪里知道彭生后来得到的宠爱?再过二十年才达到。他的田地得到充足的雨水,稻谷茂盛;种植的树木周围开满了花,美丽无比。不知道羲和有多少事要做,只愿尧舜的盛世能持续一万年。千钟的收获有待实现,这是人之常情;品德完美无缺,才是士人的宝贵。四匹马不为伤,蓼莪不为废。朝廷使者若来征询雅道的缺失,清庙中的朱弦乐器倚靠着三两根。
彭生的家族传统多么美好,孝子也是忠臣的门第。有多少人叹息着仰望天空?下马指点着铜台村。
赏析
这首作品赞颂了彭生的贤德和孝道,通过对比古今官员的不同态度,强调了彭生辞官奉养双亲的高尚行为。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“耕田足雨”、“种树绕花”等,生动描绘了彭生的田园生活和美好品德。结尾处对彭生的家族传统和忠孝精神表示敬仰,表达了对传统美德的推崇和对现实社会的深刻反思。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文