(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九日:指农历九月初九,即重阳节。
- 和:指和诗,即按照原诗的韵脚和意境创作的诗。
- 危太朴:人名,元代文人。
- 见贻:指对方赠送的诗。
- 饮菊:指饮用菊花酒,重阳节习俗之一。
- 重阳:即重阳节,农历九月初九。
- 兹辰:此时此刻。
- 户碧:指远处的山峰似乎与门户相连,呈现出碧绿色。
- 败叶:枯萎的叶子。
- 长生事:指追求长生不老的事情。
- 堕渺茫:变得模糊不清,难以捉摸。
翻译
每年重阳节,我都在江海上饮用菊花酒。 如今又到了这个时刻,却没有了往日的豪情。 远处的山峰仿佛与门户相连,呈现出碧绿色,枯萎的叶子覆盖了池塘,呈现出黄色。 只有追求长生不老的事情,如今变得模糊不清,难以捉摸。
赏析
这首作品描绘了重阳节的景象,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中,“饮菊对重阳”一句,既展现了重阳节的习俗,又透露出诗人对节日的珍视。而“都无少日狂”则表达了诗人对青春逝去的无奈和感慨。最后两句“只有长生事,于今堕渺茫”,则进一步抒发了诗人对生命无常、追求长生不老的渺茫和无奈之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命和时光的深刻思考。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文