(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瑞州:今江西省高安市。
- 萧然:形容环境清幽,远离尘嚣。
- 桃源想:指向往隐居生活,类似于陶渊明笔下的桃花源。
- 花墙竹栅:用花和竹子做成的围墙。
- 柴门:用树枝、木棍等做成的简陋门。
- 启封:打开门。
- 武陵:古代地名,陶渊明《桃花源记》中桃花源所在地。
- 秦人:指秦朝时期的人。
- 晋人:指晋朝时期的人。
翻译
在瑞州城东的水边,松树下,我遇到了一位老翁和他的小孩,周围环境清幽,让我想起了桃花源。
花墙和竹栅围绕着长长的松树,云朵飘走后,柴门被打开。这里不是古老的武陵州县,秦朝的人怎能遇到晋朝的人呢?
赏析
这首诗描绘了诗人在瑞州城东水边松下偶遇老翁稚子的情景,通过“花墙竹栅”和“柴门昼启封”等意象,营造出一种远离尘嚣、宁静祥和的氛围。诗末的“秦人那得晋人逢”一句,巧妙地运用了桃花源的典故,表达了诗人对于隐逸生活的向往和对现实世界的超脱。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对美好生活的追求和对现实世界的深刻思考。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文