杨妃菊

追寻秋色到东篱,肠断三郎足别离。 折得一枝香在手,临风何处寄相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杨妃菊:一种菊花,因花瓣似杨贵妃的裙摆而得名。
  • 耶律铸:元代诗人,耶律楚材之子。
  • 东篱:东边的篱笆,常用来指代菊花所在的地方。
  • 三郎:指唐玄宗李隆基,因其排行第三,故称三郎。这里借指诗人自己,表达对离别的深切感受。
  • 肠断:形容极度悲伤。
  • 三郎足别离:三郎(诗人自指)对别离感到极度痛苦。
  • 一枝香:指折下的菊花,因其香气而称“香”。
  • 临风:迎风。
  • 相思:思念之情。

翻译

我追寻秋天的色彩,来到了东边的篱笆旁, 心中的三郎啊,对别离感到无比痛苦。 我折下一枝菊花,它的香气留在手中, 迎着风,我该在哪里寄托我的思念之情呢?

赏析

这首作品通过描绘秋天的菊花,表达了诗人对离别的深切感受和对远方思念之情的寄托。诗中,“杨妃菊”不仅是秋色的象征,也隐喻了诗人内心的柔情与哀愁。通过“折得一枝香在手”,诗人巧妙地将菊花的香气与思念之情相结合,展现了其细腻的情感和对美好事物的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文