八里庄渡淮入黄河水浑不可饮过徐入清河水方澄洁信笔閒记

· 周权
河流汩汩如泾水,浊浪崩腾疾驰驶。 一石中胶数斗泥,舟客居民皆饮此。 黄河不复行故道,下注清淮通海涘。 十人度索上一洪,寸寸强弓挽难起。 屹然趺坐如僧禅,日与篙师同愠喜。 青山一发认邳州,萧条暮上鱼豚市。 酒边一笑我何为,独冒惊涛行万里。 争如林下混渔樵,俯仰啸歌行复止。 回头寄语北山云,征尘待向风泉洗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汩汩 (gǔ gǔ):形容水流声。
  • 崩腾:形容波浪翻滚的样子。
  • 驰驶:快速行驶。
  • 度索:用绳索测量。
  • 一洪:指一段急流。
  • 趺坐 (fū zuò):盘腿坐。
  • 僧禅:僧人打坐。
  • 篙师:撑船的人。
  • 愠喜:喜怒。
  • 一发:一线。
  • 邳州:地名,今江苏邳州。
  • 鱼豚市:卖鱼和猪的市场。
  • 争如:不如。
  • 混渔樵:与渔夫樵夫混在一起。
  • 啸歌:高声歌唱。
  • 寄语:传话。
  • 征尘:旅途中的尘土。
  • 风泉:风吹过的泉水。

翻译

河水流动声如泾水般汩汩作响,浊浪翻滚,快速行驶。河中一石夹杂着数斗泥沙,乘客和居民都饮用这水。黄河不再流经旧道,而是注入清澈的淮河,通往海边。十人用绳索测量一段急流,每寸都像强弓一样难以挽起。我屹立不动,盘腿坐着如僧人打坐,与撑船的人同喜同怒。远处一线青山,我辨认出是邳州,傍晚时分,萧条的市场上卖着鱼和猪。酒边一笑,我为何独自冒险穿越万里惊涛。不如与渔夫樵夫混在一起,俯仰之间,高声歌唱,走走停停。回头对北山的云说,旅途的尘土等待着被风吹过的泉水洗净。

赏析

这首作品描绘了作者乘船渡河的艰辛旅程,通过对比浑浊的黄河与清澈的淮河,表达了作者对自然环境的深刻感受。诗中,“河流汩汩如泾水”等句生动描绘了河水的状态,而“屹然趺坐如僧禅”则展现了作者在旅途中的心境。最后,作者通过“争如林下混渔樵”表达了对简朴生活的向往,以及对旅途尘土的期待洗净,体现了对自然与生活的深刻感悟。

周权

元处州人,字衡之,号此山。磊落负隽才。工诗。游京师,袁桷深重之,荐为馆职,弗就。益肆力于词章。有《此山集》。 ► 360篇诗文

周权的其他作品