(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无营:无所经营,无所作为。
- 百虑省:省去各种思虑。
- 有作:有所作为。
- 山阿:山中的隐秘处。
- 断蓬:断了的蓬草,比喻漂泊无依。
- 有柯:有枝干。
- 白云怅悠悠:白云飘荡,心情怅然。
翻译
无所作为,省去了各种思虑,但一旦有所作为,忧虑便会增多。空旷的林中没有客人来访,寂寞得如同山中的隐秘处。果实成熟时,风自然吹落,蜘蛛丝网挂在门前。断了的蓬草并非没有根,落叶也有它的枝干。所期望的未能实现,抱恨又将如何?白云飘荡,心情怅然,回过头来,只能聊以咏歌。
赏析
这首诗表达了诗人对于生活的深刻感悟。诗中,“无营百虑省,有作虑乃多”一句,道出了无所作为时的宁静与有所作为时的烦恼,反映了人生的矛盾。诗人在空旷的林中感受到的寂寞,以及对未实现愿望的遗憾,都通过自然景象的描绘得以抒发。最后,以白云的飘荡象征心情的怅然,回首咏歌,表达了一种超脱与无奈交织的情感。