水居六首

·
云漫漫又水漫漫,新缚茅龛眼界宽。 尽有池塘堪著月,且无田地可输官。 四时风味人谁得,万顷烟波我自观。 却恐客来为境会,闭门收在一毫端。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水居:指在水边或水上居住。
  • 云漫漫:形容云层密布,无边无际。
  • 新缚茅龛:新搭建的茅草小屋。
  • 眼界宽:视野开阔。
  • 堪著月:能够映照月亮。
  • 输官:向官府交纳赋税。
  • 四时风味:四季的不同景色和气氛。
  • 万顷烟波:形容水面广阔,烟雾缭绕。
  • 境会:境界的交汇,指外界的干扰。
  • 一毫端:极小的空间,比喻心境的宁静和专注。

翻译

云层密布,水面无边,新搭建的茅草小屋视野开阔。 这里有足够的池塘可以映照月亮,却没有田地需要向官府交税。 四季变换的景色和气氛,只有我能够体会, 万顷烟波的美景,我独自观赏。 担心客人来访会打扰这份宁静,我选择闭门谢客,将这份宁静收在心间。

赏析

这首作品描绘了作者在水边小屋的宁静生活,通过“云漫漫”、“水漫漫”等自然景象的描写,展现了广阔的视野和自然的美景。诗中“尽有池塘堪著月,且无田地可输官”表达了作者对自由生活的向往和对世俗的疏离。最后两句“却恐客来为境会,闭门收在一毫端”则深刻体现了作者追求心灵宁静,不愿被外界打扰的隐逸情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和宁静生活的热爱与追求。

明本

元僧。杭州新城人,号中峰,俗姓孙。仁宗赐号佛慈圆照广慧禅师。 ► 88篇诗文