雪岭

折扬霆电决雌雄,霆激狂峰电埽空。 如席片飞何处雪,扑林声振海天风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霆电:雷电。
  • 埽空:扫空,形容迅速清除。
  • 如席片飞:形容雪花大而密集,像席子一样飞舞。
  • 扑林声振:形容雪花打在树林上的声音,震动四方。

翻译

雷电交加,激烈地决定着胜负,雷声激荡着狂风,电光扫清了天空。雪花像席子一样大,飞舞在何处?它们扑打在树林上,声音震动着海天之间的风。

赏析

这首作品以生动的意象和强烈的动感描绘了雪岭上的景象。通过“霆电”、“狂峰”、“如席片飞”的雪花等词语,构建了一幅壮观的自然画面。诗中“霆激狂峰电埽空”一句,以雷霆万钧之势,展现了自然界的磅礴力量。后两句则通过雪花的声音和动态,进一步增强了画面的立体感和震撼力,使读者仿佛置身于那风雪交加的雪岭之上,感受大自然的壮丽与威严。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文