(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 磊落:(lěi luò) 形容人胸怀坦荡,光明正大。
- 元有策:(yuán yǒu cè) 指有深远的策略或计划。
- 交荐:(jiāo jiàn) 相互推荐。
- 从师苦:(cóng shī kǔ) 指跟随老师学习很辛苦。
- 作吏疏:(zuò lì shū) 指做官后与学问疏远。
- 吾徒:(wú tú) 我们这些人。
- 马相如:(mǎ xiàng rú) 指西汉文学家司马相如,这里可能指代有才华的人。
翻译
胸怀坦荡的人间才士,成名绝非虚名。 愿意陈述深远的策略,相互推荐岂能无书? 不要让跟随老师学习变得艰苦,因为做官后可能会与学问疏远。 我们这些人怎能忘记这些? 愧对那些才华横溢的马相如们。
赏析
这首作品表达了作者对人间才士的赞赏,以及对学问与仕途关系的深刻思考。诗中“磊落人间士”一句,即是对才士品质的高度概括,而“愿陈元有策”则体现了对才士深谋远虑的期待。后两句则反映了作者对学问与仕途之间可能产生的矛盾的忧虑,以及对才华横溢之人的敬仰与自愧不如之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人才的尊重和对学问的执着追求。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文