(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 离席:离开宴席,这里指宴会结束。
- 合赋:共同作诗。
- 南剑:地名,今福建省南平市。
- 教授:古代学官名。
- 盛复之:人名,诗中的主角。
- 之官:赴任官职。
- 江海士:指游历四方的人。
- 直气轧霄峥:形容盛君性格刚直,志向高远。
- 翻为诗书苦:反而因为诗书而感到苦恼。
- 印绶荣:指官职的荣耀。
- 度辽:渡过辽河,指远行。
- 走越:游历越地,指更远的旅行。
- 乡关:故乡。
- 近慰情:接近故乡,感到慰藉。
翻译
盛君是游历四方的人,他的直气高耸入云。 反而因为沉溺于诗书而感到苦恼,哪里知道官职的荣耀呢? 他曾经渡过辽河远行万里,又游历越地走过千城。 如今难得回来,接近故乡,感到无比的慰藉。
赏析
这首诗是范梈为送别即将赴任南剑教授的盛复之所作。诗中,范梈赞扬了盛君的直气和远大志向,同时也表达了对盛君因沉溺诗书而忽视官职荣耀的惋惜。通过描述盛君的远行经历,诗人展现了盛君的游历之广,最后以接近故乡的慰藉作结,表达了对盛君归乡的喜悦和祝福。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对人生的深刻感悟。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文