秋夜述古
蛩声唧唧,雁声呖呖。病叶落空阶,清籁鸣空隙。客来叩我白云房,三绕禅床振金锡。
玄音落落不覆藏,更加一语成狼藉。拟来此处寻声迹,万里秋风有何极。
丈夫何事不肯休,直欲参天起荆棘。九载少林穷的的,一宿曹溪浮逼逼。
偃溪流水香严击,切忌随他那边觅。良由眼听与心闻,疾燄过风俱莫及。
威音那畔空劫前,底事何曾异今日。幻住道人都不识,柴扉昼掩千山碧。
寒莎叶底露沈沈,烟外数声牛背笛。客既无言我亦休,横眠一觉青茅席。
梦里忽闻萧骚淅沥何处生?觉来元是山雨四阎声滴滴。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蛩声(qióng shēng):蟋蟀的叫声。
- 唧唧:形容虫鸣声。
- 雁声呖呖:形容雁的叫声。
- 病叶:指枯萎的叶子。
- 清籁(qīng lài):清脆的声音。
- 空阶:空旷的台阶。
- 空隙:空旷的地方。
- 白云房:指僧人的居所。
- 禅床:禅师坐禅的床。
- 金锡:指僧人的锡杖。
- 玄音:深奥的言语。
- 狼藉:杂乱无章。
- 少林:指少林寺,佛教圣地。
- 曹溪:指曹溪宗,佛教宗派。
- 偃溪:溪水静止的样子。
- 香严:佛教用语,指清净的心。
- 疾燄过风:形容速度极快。
- 威音:佛教用语,指佛陀的声音。
- 幻住道人:指作者自己。
- 寒莎:寒冷的莎草。
- 沈沈:形容声音低沉。
- 牛背笛:牧童在牛背上吹的笛子。
- 萧骚:形容风雨声。
- 淅沥:形容雨声。
- 四阎:四面八方。
翻译
蟋蟀的叫声唧唧,雁的叫声呖呖。枯萎的叶子落在空旷的台阶上,清脆的声音在空旷的地方回响。客人来访我的白云房,绕着禅床走三圈,摇动金锡杖。 深奥的言语毫不隐藏,再多说一句就变得杂乱无章。想来这里寻找声音的踪迹,但秋风万里,有何极限。 大丈夫有什么事不肯停止,直欲参天而起,荆棘丛生。在少林寺苦修九年,一宿曹溪宗,溪水静止,香严击石,切忌随他那边寻找。 正是因为眼听与心闻,速度快得连风都追不上。在佛陀的声音那畔,空劫之前,事情何曾与今日不同。 幻住道人我都不认识,柴扉白天紧闭,千山碧绿。寒莎叶底传来低沉的声音,烟外传来几声牛背上的笛声。 客人无言,我也停止说话,横卧在青茅席上,一觉醒来。梦中忽然听到萧骚淅沥的声音从何处生?醒来才发现是山雨四面八方滴滴答答的声音。
赏析
这首作品通过秋夜的虫鸣、雁声、落叶和山雨等自然声音,描绘了一幅静谧而又深邃的禅意画面。诗中,“蛩声唧唧,雁声呖呖”等句,以声音为引子,展现了秋夜的宁静与深远。后文通过“客来叩我白云房”等句,引入了禅修的场景,表达了作者对禅理的深刻理解和追求。整首诗语言凝练,意境深远,通过对自然声音的细腻描绘,传达了一种超脱世俗、追求心灵宁静的禅意境界。