过燕京和陈秀玉韵五首

空惊沧海变陵丘,白昼分明梦里游。 除妄楔边重出楔,求真头上更安头。 亨通富贵刚生喜,苦恼悲愁强作忧。 斫断葛藤闲伎俩,系驴橛子不须留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沧海变陵丘:比喻世事变迁巨大。
  • 除妄楔边重出楔:比喻除去一个错误又陷入另一个错误。
  • 求真头上更安头:比喻在追求真理的过程中又增加了新的负担。
  • 亨通:顺利,成功。
  • 斫断:砍断。
  • 葛藤:比喻纠缠不清的事物。
  • 系驴橛子:比喻束缚人的事物。

翻译

惊讶于沧海变成了陵丘,白日里如同在梦中游走。 除去一个妄念却又陷入另一个,追求真理却增加了新的负担。 顺利富贵时心生欢喜,苦恼悲伤时勉强装作忧愁。 砍断那些纠缠不清的葛藤,那些束缚人的事物不必再留。

赏析

这首诗通过对世事变迁和个人情感的描绘,表达了作者对人生无常和追求真理的深刻感悟。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“沧海变陵丘”、“除妄楔边重出楔”等,形象生动地展现了人生的复杂和多变。同时,诗中也透露出一种超脱和放下的态度,如“斫断葛藤闲伎俩,系驴橛子不须留”,表达了作者对于束缚和纠缠的厌倦,以及对于自由和真理的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了耶律楚材深厚的文学功底和独特的人生观。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文